• An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
  • An Image Slideshow
Biuro tłumaczeń Drukuj Email

Biuro tłumaczeń

Biuro tłumaczeń jest placówką usługową świadczącą usługi tłumaczenia (przekładu) z jednego języka na inny język. Najczęściej biuro tłumaczeń jest pośrednikiem i łącznikiem pomiędzy szerokim gronem tłumaczy, a klientami zlecającymi wykonanie konkretnego tłumaczenia. Rola biura tłumaczeń polega najczęściej na efektywnym i sprawnym koordynowaniu prac zespołu tłumaczy, tak by końcowy efekt w formie gotowego tłumaczenia dotarł do końcowego klienta możliwie jak najszybciej i w jakości zadowalającej tego ostatniego. Biuro tłumaczeń ma tą przewagę nad indywidualnym tłumaczem, iż zapewnia klientowi szeroki wachlarz usług ( w tym usługi towarzyszące jak tłumaczenie wraz ze składem, obróbka grafiki, druk) oraz łatwą komunikację. Klient ma pewność rzetelności wykonanej usługi, komfort kontaktu stale z tą samą osobą oraz wygodę rozliczeń (faktura). Profesjonalne biura tłumaczeń oferują najczęściej tłumaczenia na kilkadziesiąt języków, mając w swoich zasobach szeroką bazę tłumaczy, mogących podjąć się tłumaczeń różnego typu tekstów. Do najczęściej tłumaczonych tekstów należą umowy, kontrakty, statuty oraz instrukcje, dokumentacje DTR, katalogi i broszury. Bardzo istotną rzeczą jest przypisanie odpowiednich tłumaczy do danej grupy tekstów, tak aby mieć tłumaczy z danych specjalizacji. Jak wiadomo wiele tekstów wymaga specyficznego słownictwa, zwłaszcza tłumaczenia techniczne i prawnicze. Odpowiednio dobrany tłumacz sprawi, iż końcowy tekst będzie wolny od usterek, a użyte słownictwo będzie satysfakcjonujące.

Łatwo zauważyć intensywny rozwój oraz wzrost liczby biur tłumaczeń w Polsce. Rynek tłumaczeń językowych rośnie z każdym rokiem i wiele jest osób chcących ugryźć coś tego wydawałoby się łatwego tortu. Trzeba jednak nadmienić, iż znaczna część rynku podzielona jest już pomiędzy duże biura tłumaczeń, a osobom wchodzącym na rynek bez kapitału i marketingu bardzo trudno jest się przebić. Podejmują próbę wejścia na rynek znacząco obniżając stawki za tłumaczenia, ale jest to swoiste "psucie rynku" i o ile właściciel biura jest tłumaczem danego języka i sam gwarantuje jakość tłumaczenia, o tyle tłumacz podejmujący się tłumaczenia za 50% stawki raczej do fachowców najwyższych lotów nie należy.

Biuro tłumaczeń MOST już od 6 lat realizuje swoją misję dostarczanie klientom wysokiej jakości tłumaczeń w dobrej cenie. Zaufało nam już kilkuset klientów z całej Polski. Za okazane zaufanie dziękujemy.

Nasze tłumaczenia realizujemy na terenie całego kraju, głównie pod hasłami biuro tłumaczeń i biuro tłumaczeń Poznań.


Jak działa biuro tłumaczeń?

Firmy działające na rynku w Polce, Europie i świecie potrzebują tłumaczeń. Co do tego nie ma wątpliwości. Następuje coraz większy przepływ informacji, dokumentów, umów, katalogów, spisów, pozwów i innych tekstów wymagających tłumaczenia. Nie każdy z pracowików danej firmy włada danym językiem lub zna na tyle, by odpowiedzialnie zająć się tematem tłumaczeń. Dodatkowo często pracownicy nie mają czasu, by podejmować się tłumaczeń nawet bierzącej korespondencji. W związku z tym coraz bardziej potrzebną instytucją staje się biuro tłumaczeń. Firmy szukające biura tłumaczeń poszukują nie tylko tanich tłumaczeń pisemnych i ustnych, ale wygodny, komplementarności i kompetencji. Zadaniem biura tłumaczeń jest przejąć problem tłumaczeń tekstów, dokumentów i pism z firmy na barki własnych tłumaczy czy to zwykłych czy też tłumaczy technicznych lub tłumaczy przysięgłych. W firmach zlecających tłumaczenie dużą rolę odgrywa czas realizacji poszczególnych tłumaczeń. Firmy nie są nastawione na każdorazowe ustalanie terminow, kosztów, upustów, one chcą zlecić  tłumaczenie i otrzymać szybko gotowy tekst w jak najlepszej cenie. Nie zawsze opłaca się stosować zwyżki za ekspresy, łatwo stracimy wtedy klientów, a opłaty dodatkowe naliczajmy tylko w wyjątkowych sytuacjach, po wcześniejszych ustaleniach.

Firmy przychodzą i odchodzą, jedne zleceją tłumaczenia techniczne inne prawnicze lub ekonomiczne, czasem raz w historii inne regularnie. Stała baza firm współpracujących jest podstawą działalności każdego biura tłumaczeń i nie muszą być to firmy działające na lokalnym podwórku. Dziś w dobie internetu możemy wykonać tłumaczenie dla każdego, niezależnie gdzie jest. Budując relacje z klientami dbajmy o dobrą współpracę stale podnosząc jakość naszych usług.